La Noble Flandre
"Il n’empêche que la véritable découverte et colonisation de l’île fut le fait des Scandinaves, Norvégiens du sud-ouest en l’occurrence, auxquels s’adjoignirent quelques Danois, quelques Suédois et très peu de Flamands ou d’Anglo-Saxons. ..." Extrait de L’Islande médiévale, de Régis Boyer, Guides Belles Lettres des civilisations, 2001. Pages 23 à 25L'Hebdo des 7 Racines
Sur le Blog - Second numéro : dimanche 19 juillet 2026 à midi, Mira et moi vous proposons le premier numéro de notre hebdomadaire. Chaque dimanche midi 7 chemins vers la Flandre et l'Islande La nature, les mots, l'histoire, les rencontres, les légendes, la généalogie, les traditions En français et en islandais, j'espère un jour en flamand. Prenez le temps de découvrir l'Islande au rythme des semainesHavamal
Le Hávamál est un poème didactique de l'Edda poétique révélant la vie du monde paysan concrète, existence terre à terre des bondi, possesseurs du sol.Toujours perfectible
Ce site ne sera jamais statique. Il se remet toujours en question et ne cesse de se renouveler.Islande
L'île fut découverte par les Vikings au IXe siècle, bien qu'elle ait été vraisemblablement connue avant cette date. À partir de 874, elle commence à se peupler, principalement de colons norvégiens fuyant les conflits de leur pays. En 930, de nombreux chefs, jusqu'alors maîtres de leurs seuls clans créent une assemblée, l'Althing, le plus vieux parlement du monde. S'ensuit une période d'indépendance entre les Xe et Xiiie siècles, relatée et romancée dans les sagas.Fred (on va dire du Seydr)
Petit copiste né en 1970 à la frontière belge. Petite main de l'université de Lille. Hugin ou Munnin m'a approché il y a environ 40 ans pour me donner une mission. Je m'arrache les cheveux dans la création de ce site depuis 2015 en toute humilité. Je suis conscient des lacunes que j'essaie d'estomper petit à petit. Je vous invite à voyager avec moi sur le site en allant sur l'onglet : - Vénérable Esprit du Nord -Edda
Sans doute rédigée à partir de 1220 par le poète, historien, mythographe et homme politique islandais Snorri Sturluson.Berserkir
Dans la mythologie, les berserkers au sens large seraient des guerriers d'Odin, et l'équivalent vivant des Einherjar.Drakkar
Il s'agit tout d'abord des navires que les scandinaves classent dans la catégorie langskip (anglais longship) ou herskip « bateau de guerre »Valkyrie
Freyja est considérée comme la première parmi les Valkyries. À l'instar d'Odin, elle reçoit dans son manoir Sessrumne à Folkvang la moitié des guerriers morts au combat, qu'elle guidera au combat le jour du Ragnarök.VOLUSPA
La Völuspá est un poème cosmogonique et eschatologique qui prend la forme d'un long monologue où une voyante fait un exposé au dieu Odin.Wardruna
Wardruna est un groupe de néofolk et ambient norvégien de Bergen fondé par Einar Selvik (Kvitrafn) avec Kristian Espedal (Gaahl) et Lindy Fay Hella.Vikings
Vikings est une série télévisée canado-irlandaise créée par Michael Hirst, diffusée simultanément entre le 3 mars 2013 et le 30 décembre 2020 sur les chaînes History au Canada et History aux États-Unis.
Patrick Guelpa, Maître de Conférences habilité à diriger des recherches à l'Unité de Formation et de Recherches de l'Université Charles de Gaulle - LILLE III à Villeneuve d'Ascq (Nord)
Agrégé d'Allemand, Docteur en Études Scandinaves anciennes et modernes (Islandais), j' enseigne la grammaire et la linguistique allemandes ainsi que l'islandais (langue, littérature et civilisation). J'effectue des recherches dans les domaines de la linguistique, de la littérature et de la civilisation comparées, spécialement dans le domaine de la mythologie nordique, des Vikings et des sagas islandaises en lien avec les autres mythologies indo-européennes (je suis membre du centre de recherche HALMA = Histoire, Archéologie et Littératures des Mondes Anciens).
Livres :
• Un homme de désirs : Le poète islandais Einar Benediktsson (1864-1940). Préface de Régis Boyer, Paris, L'Harmattan, collection KUBABA, série "Monde moderne/Monde contemporain", octobre 2003 (320 pages). ISBN : 2-7475-5279-9
• Eysteinn Ásgrímsson : LE LYS. Poème marial islandais (XIVe siècle). Présentation et traduction de Patrick Guelpa, Collection KUBABA, Université Paris I, Panthéon-Sorbonne, Série Monde moderne, Monde contemporain III, Paris, L'Harmattan, 2005. ISBN : 2-7475-8094-6. EAN : 9782747580946. (81 pages)
• Trois grands poèmes religieux. Geisli, Líknarbraut, Passíusálmar. Traduits de l'islandais et présentés par Patrick Guelpa, Paris, Les Belles Lettres, Classiques du Nord, collection dirigée par Régis BOYER, 2008 (300 pages), ISBN : 978-2-251-07112-1.
• Les elfes des falaises. Regard sur la poésie islandaise. Einar Benediktsson. Présentation et traduction par Patrick Guelpa, Paris, L'Harmattan, coll. Kubaba, juillet 2008, ISBN / 978-2-296-06173-6 (194 pages).
. La Völuspá. Essai sur l'ancienne poésie islandaise, Paris, L'Harmattan, coll. Kubaba.paris1, série "monde moderne-monde contemporain, 151 pages, ISBN : 978-2-296-09941-8, septembre 2009.
. Dieux et mythes nordiques, nouvelle édition N° 27, Collection : Savoirs mieux, 200 pages, format 14 x 20, 2009, ISBN : 978-2-7574-0120-0, Réf. 1181, Lille, Presses Universitaires du Septentrion, 2009.
. La Saga de Björn,champion des gens de Hítardalr. Traduite, annotée et présentée par Patrick Guelpa. Edition bilingue (texte "normalisé" en islandais moderne avec traduction en regard) Préface de Régis Boyer. Rouen, L'Écho des vagues, collection Oblivion, Mars 2010, 282 pages, ISBN : 978-2-918616-02-3.
Traduction française de l'ouvrage de Rudolf Simek : Lexikon der germanischen Mythologie, Stuttgart, Kröner Verlag 1984 : Dictionnaire de la Mythologie Germano-Scandinave, tome I (de A à M), tome II (de N à Z, avec cartes, bibliographie supplémentaire en français, index et ajouts du traducteur), Paris, Editions du Porte-Glaive, 1996. (453 pages). ISBN : Tome I : 2-906468-37-1/Tome II : 2-906468-38-X.
Quelques articles récents :
- "Les déesses germaniques Frigg et Freyja", in: Cahiers de la Maison de la Recherche, Université Charles-de-Gaulle - Lille 3 à Villeneuve d'Ascq (59653), Collection Ateliers, 37/2007, Représentations mythologiques du sentiment familial : autour de la haine et de l'amour, actes du Séminaire intensif sur les représentations mythologiques des rapports familiaux organisé par l'axe 3 "Systèmes de représentations des mondes anciens" de HALMA-UMR 8142 et "Figures et Formes des Imaginaires Antiques" du centre de recherche "Les imaginaires" de l'Université Catholique de Louvain-la-Neuve, qui s'est tenu le mercredi 26 mai 2004 à l'Université Charles-de-Gaulle de Lille 3, p. 109-123.
"Le poème Haustlöng (''Longueur d'automne'') du scalde norvégien Þjóðólfr ór Hvini (IXe siècle)", Actes des journées universitaires de Hérisson (Allier) organisées par les Cahiers Kubaba (Université de Paris 1), l'Université de Limoges, l'Université Catholique de Louvain-la-Neuve (UCL), le CRLMC (Université Blaise Pascal de Clermont-Ferrand) et la ville de Hérisson du 23 au 24 juin 2006 sur le thème "D'âge en âge", éd. Michel Mazoyer et aliae, Paris, L'Harmattan, 2008, p. 119-160.
- "Le couple Njördr-Skadi dans la mythologie nordique", in europe, revue littéraire mensuelle, N° 928-929 : Mythe et Mythologie du Nord Ancien, Paris, août-septembre 2006, p. 84-109.
"Un exemple de clémence aux temps vikings : Le''Rachat de la tête'', poème du scalde islandais Egill, fils de Grímr le chauve (Xe siècle)", Actes du colloque organisé par les cahiers Kubaba (Université de Paris-I et l'Institut Catholique de Paris à cet institut les 7 et 8 décembre 2006 sur le thème "Clémence et châtiment", éd. Sydney H. Aufrère et Michel Mazoyer, Paris, L'Harmattan, 2009, p. 235-258.
"Les institutions politiques et judiciaires de l'état libre islandais (930-1271). Première partie.". Version abrégée par M. Jean Le Tellier pour Le Courrier d'Islande,Paris, janvier 2010, p. 11-14.
"Quelques remarques sur la phonétique et la phonologie de l'islandais moderne", dans Langues et dialectes dans tous leurs états. Hommage à Marthe Philipp, coordonné par Maurice Kauffer et Gilbert Magnus, Presses universitaires de Nancy, 2010, p. 183-196.
- "Les institutions politiques et judiciaires de l'état libre islandais (930-1271). Seconde partie.". Version abrégée par M. Jean Le Tellier pour Le Courrier d'Islande, Paris, printemps 2010, p. 16-20.
On trouvera, d'autre part sur internet :
Site internet sur le poète islandais Einar Benediktsson (1864-1940) : http://einarbenediktsson.sk.monsite-orange.fr/
"Cléricalisme des clercs et cléricalisme des laïcs dans la Sturlungasaga. Le cas de l'évêque Gudmundur Arason". Conférence prononcée lors du symposium sur l'âge des Sturlungar en Islande organisé en l'honneur du Professeur Régis BOYER à la résidence de son Excellence l'Ambassadeur d'Islande, Monsieur Tomas Ingi OLRICH, le samedi 26 novembre 2005 à Paris. Le texte intégral est paru sur le site de la revue KUBABA (Paris-1) : http://kubaba.paris1-univ.fr/ Voir la rubrique "colloques", l'âge des Sturlungar. Le résumé est paru dans la revue de l'association France-Islande, Courrier d'Islande, juillet 2006, pages 11-13., ISSN 0091-9929 AFAIS.
"Irminsul, l'Arbre du monde des Saxons" sur le site : kubaba.univ-paris1.fr/2000/arbre/guelpa.pdf
J'ai 56 ans en 2005, j'ai enseigné l'allemand dans l'enseignement public dans le secondaire et je suis depuis 1991 dans le supérieur, à Lille 3 où j'enseigne toujours l'allemand et, en plus, l'islandais'ancien et surtout moderne) aux débutants.
Le Seiðr, qui signifie littéralement « bouillonnement, effervescence », désigne un ensemble de pratiques shamaniques propres aux religions nordiques. Le Seiðr est, dans la mythologie nordique, l'initiation chamanique que Freyja apprit aux Ases, dont seul Odin serait devenu un maître. Cette forme de chamanisme serait si épuisante qu’il est « honteux pour un homme de la pratiquer parfaitement ». Le Seiðr est mentionné dans la Gylfaginning. Le Seiðr implique la transe et vise à percer les desseins des Nornes afin de connaître le destin (Wyrd ou Örlog), ou pour changer le shaman en animal. Dans la légende, c’est Freyja qui enseigna cette magie aux Ases.